Salmos 145

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे मेरा परमेश्‍वर, मेरा राजा, म तपाईंलाई उच्‍च पार्नेछु;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 हरेक दिन म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 याहवेह महान् र प्रशंसाको अति योग्य हुनुहुन्छ;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 एक पुस्ताले अर्को पुस्तालाई तपाईंका महान् कामहरूको प्रशंसा गर्नेछन्;
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 तिनीहरूले तपाईंका ऐश्‍वर्यको महिमामय वैभवको वर्णन गर्नेछन्—
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 मानिसहरूले तपाईंका अद्‌भुत कार्यहरूका शक्तिको विषयमा चर्चा गर्नेछन्—
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 तिनीहरूले तपाईंको प्रशस्त भलाइको बारेमा उत्सव मनाउनेछन्,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह अनुग्रही र कृपालु हुनुहुन्छ;
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 याहवेह सबैमाथि भलो हुनुहुन्छ;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 हे याहवेह, तपाईंले सृष्‍टि गर्नुभएका सबै थोकले तपाईंको प्रशंसा गर्दछन्;
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 तिनीहरूले तपाईंको राज्यको महिमाको वर्णन गर्नेछन्;
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 ताकि सबै मानिसहरूले तपाईंका शक्तिशाली कार्यहरू,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 तपाईंको राज्य अनन्तको राज्य हो,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 लडेकाहरू सबैलाई याहवेहले सहारा दिनुहुन्छ;
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 सबैका आँखाहरूले तपाईंकै बाटो हेर्दछन्;
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 तपाईंले आफ्नो मुट्ठी खोल्नुहुन्छ,
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 याहवेह उहाँका सबै मार्गहरूमा धर्मी हुनुहुन्छ,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 याहवेहलाई पुकार्ने सबैको नजिक उहाँ हुनुहुन्छ,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 उहाँको भय मान्‍नेहरूका इच्छालाई उहाँले पूरा गर्नुहुन्छ;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 उहाँलाई प्रेम गर्ने सबैलाई याहवेहले रक्षा गर्नुहुन्छ;
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 मेरो मुखले याहवेहको प्रशंसा गर्नेछ;
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.