Salmos 145
npioncb (NPIONCB) vs ARA
1 हे मेरा परमेश्वर, मेरा राजा, म तपाईंलाई उच्च पार्नेछु;
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 हरेक दिन म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 याहवेह महान् र प्रशंसाको अति योग्य हुनुहुन्छ;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 एक पुस्ताले अर्को पुस्तालाई तपाईंका महान् कामहरूको प्रशंसा गर्नेछन्;
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 तिनीहरूले तपाईंका ऐश्वर्यको महिमामय वैभवको वर्णन गर्नेछन्—
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 मानिसहरूले तपाईंका अद्भुत कार्यहरूका शक्तिको विषयमा चर्चा गर्नेछन्—
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 तिनीहरूले तपाईंको प्रशस्त भलाइको बारेमा उत्सव मनाउनेछन्,
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह अनुग्रही र कृपालु हुनुहुन्छ;
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 याहवेह सबैमाथि भलो हुनुहुन्छ;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 हे याहवेह, तपाईंले सृष्टि गर्नुभएका सबै थोकले तपाईंको प्रशंसा गर्दछन्;
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 तिनीहरूले तपाईंको राज्यको महिमाको वर्णन गर्नेछन्;
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 ताकि सबै मानिसहरूले तपाईंका शक्तिशाली कार्यहरू,
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 तपाईंको राज्य अनन्तको राज्य हो,
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 लडेकाहरू सबैलाई याहवेहले सहारा दिनुहुन्छ;
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 सबैका आँखाहरूले तपाईंकै बाटो हेर्दछन्;
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 तपाईंले आफ्नो मुट्ठी खोल्नुहुन्छ,
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 याहवेह उहाँका सबै मार्गहरूमा धर्मी हुनुहुन्छ,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 याहवेहलाई पुकार्ने सबैको नजिक उहाँ हुनुहुन्छ,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 उहाँको भय मान्नेहरूका इच्छालाई उहाँले पूरा गर्नुहुन्छ;
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 उहाँलाई प्रेम गर्ने सबैलाई याहवेहले रक्षा गर्नुहुन्छ;
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 मेरो मुखले याहवेहको प्रशंसा गर्नेछ;
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.