Salmos 145

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे मेरा परमेश्‍वर, मेरा राजा, म तपाईंलाई उच्‍च पार्नेछु;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 हरेक दिन म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु,
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 याहवेह महान् र प्रशंसाको अति योग्य हुनुहुन्छ;
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 एक पुस्ताले अर्को पुस्तालाई तपाईंका महान् कामहरूको प्रशंसा गर्नेछन्;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 तिनीहरूले तपाईंका ऐश्‍वर्यको महिमामय वैभवको वर्णन गर्नेछन्—
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 मानिसहरूले तपाईंका अद्‌भुत कार्यहरूका शक्तिको विषयमा चर्चा गर्नेछन्—
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 तिनीहरूले तपाईंको प्रशस्त भलाइको बारेमा उत्सव मनाउनेछन्,
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह अनुग्रही र कृपालु हुनुहुन्छ;
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 याहवेह सबैमाथि भलो हुनुहुन्छ;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 हे याहवेह, तपाईंले सृष्‍टि गर्नुभएका सबै थोकले तपाईंको प्रशंसा गर्दछन्;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 तिनीहरूले तपाईंको राज्यको महिमाको वर्णन गर्नेछन्;
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 ताकि सबै मानिसहरूले तपाईंका शक्तिशाली कार्यहरू,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 तपाईंको राज्य अनन्तको राज्य हो,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 लडेकाहरू सबैलाई याहवेहले सहारा दिनुहुन्छ;
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 सबैका आँखाहरूले तपाईंकै बाटो हेर्दछन्;
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 तपाईंले आफ्नो मुट्ठी खोल्नुहुन्छ,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 याहवेह उहाँका सबै मार्गहरूमा धर्मी हुनुहुन्छ,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 याहवेहलाई पुकार्ने सबैको नजिक उहाँ हुनुहुन्छ,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 उहाँको भय मान्‍नेहरूका इच्छालाई उहाँले पूरा गर्नुहुन्छ;
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 उहाँलाई प्रेम गर्ने सबैलाई याहवेहले रक्षा गर्नुहुन्छ;
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 मेरो मुखले याहवेहको प्रशंसा गर्नेछ;
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.