Salmos 136
npioncb (NPIONCB) vs NVI
1 याहवेहलाई धन्यवाद देओ, किनकि उहाँ भलो हुनुहुन्छ।
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 देवताहरूका परमेश्वरलाई धन्यवाद देओ;
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 प्रभुहरूका प्रभुलाई धन्यवाद देओ:
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 उहाँलाई धन्यवाद देओ, उहाँले मात्र ठूला अद्भुत कार्यहरू गर्नुहुन्छ;
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले आफ्ना समझशक्तिले आकाश सृष्टि गर्नुभयो;
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले पानीमाथि पृथ्वी फैलाउनुभयो;
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले विशाल ज्योतिहरू बनाउनुभयो;
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले दिनमा प्रभुत्व गर्नलाई सूर्य बनाउनुभयो;
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले रातमा प्रभुत्व गर्नलाई चन्द्रमा र ताराहरू बनाउनुभयो;
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले इजिप्टका पहिले जन्मेकाहरूलाई प्रहार गर्नुभयो;
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 र उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले तिनीहरूको बीचबाट इस्राएललाई निकालेर ल्याउनुभयो;
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले शक्तिशाली हात
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले लाल समुद्रलाई दुई भागमा विभाजन गर्नुभयो;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले इस्राएललाई त्यसको बीचबाट पार गराउनुभयो;
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले फारो र तिनका सेनालाई लाल समुद्रमा डुबाइदिनुभयो;
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले आफ्ना प्रजालाई उजाडस्थानबाट भएर डोर्याउनुभयो;
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले ठूला-ठूला राजालाई नाश पार्नुभयो;
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले शक्तिशाली राजालाई मार्नुभयो;
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले एमोरीहरूका राजा सीहोनलाई मार्नुभयो;
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले बाशानका राजा ओगलाई मार्नुभयो;
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले तिनीहरूका देश पैतृक सम्पत्तिको रूपमा दिनुभयो;
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले आफ्ना सेवक
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले हामी सबैलाई हाम्रा दुर्दशामा स्मरण गर्नुभयो;
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले हाम्रा शत्रुहरूबाट हामीलाई छुटाउनुभयो।
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 उहाँलाई धन्यवाद देओ, जसले हरेक प्राणीलाई भोजन दिनुहुन्छ।
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 स्वर्गका परमेश्वरलाई धन्यवाद देओ;
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.