Salmos 132

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे याहवेह, दावीद
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 तिनले याहवेहसँग शपथ खाए,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “म, तबसम्म आफ्नो घरमा पस्‍नेछैनँ,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 म मेरा आँखाहरूमा निद्रा आउन दिनेछैनँ,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 जबसम्म याहवेहका निम्ति एउटा ठाउँ
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 हामीले एप्रातामा त्यसको विषयमा सुन्यौँ;
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 “हामी उहाँका वासस्थानमा जाऔँ;
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 ‘हे याहवेह, उठ्नुहोस्, तपाईं र तपाईंको शक्तिको चिन्ह सन्दुकसमेत,
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 तपाईंका पुजारीहरूले तपाईंको धार्मिकताको वस्त्र पहिरिऊन्;
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 आफ्ना सेवक दावीदको निम्ति,
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 याहवेहले दावीदसँग शपथ खानुभयो;
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 यदि तेरा छोराहरूले मेरो करार
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 किनकि याहवेहले सियोनलाई चुन्‍नुभएको छ;
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 “यो सदासर्वदाको निम्ति मेरो विश्रामको स्थान हो;
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 प्रशस्त खानपानका थोकले म त्यसलाई आशिष् दिनेछु;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 त्यसका पुजारीहरूलाई पनि म मुक्तिको वस्त्र पहिराउनेछु;
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 “यहाँ दावीदको निम्ति म एउटा सिङको टुसा उमार्नेछु;
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 म त्यसका शत्रुहरूलाई शर्मको वस्त्र पहिराउनेछु;
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.