Salmos 132
npioncb (NPIONCB) vs ARC
1 हे याहवेह, दावीद
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 तिनले याहवेहसँग शपथ खाए,
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “म, तबसम्म आफ्नो घरमा पस्नेछैनँ,
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 म मेरा आँखाहरूमा निद्रा आउन दिनेछैनँ,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 जबसम्म याहवेहका निम्ति एउटा ठाउँ
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 हामीले एप्रातामा त्यसको विषयमा सुन्यौँ;
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 “हामी उहाँका वासस्थानमा जाऔँ;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 ‘हे याहवेह, उठ्नुहोस्, तपाईं र तपाईंको शक्तिको चिन्ह सन्दुकसमेत,
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 तपाईंका पुजारीहरूले तपाईंको धार्मिकताको वस्त्र पहिरिऊन्;
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 आफ्ना सेवक दावीदको निम्ति,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 याहवेहले दावीदसँग शपथ खानुभयो;
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 यदि तेरा छोराहरूले मेरो करार
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 किनकि याहवेहले सियोनलाई चुन्नुभएको छ;
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 “यो सदासर्वदाको निम्ति मेरो विश्रामको स्थान हो;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 प्रशस्त खानपानका थोकले म त्यसलाई आशिष् दिनेछु;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 त्यसका पुजारीहरूलाई पनि म मुक्तिको वस्त्र पहिराउनेछु;
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 “यहाँ दावीदको निम्ति म एउटा सिङको टुसा उमार्नेछु;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 म त्यसका शत्रुहरूलाई शर्मको वस्त्र पहिराउनेछु;
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.