Salmos 132

npioncb (NPIONCB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे याहवेह, दावीद
1 Lembra-te, SENHOR, de Davi, e de todas as suas aflições.
2 तिनले याहवेहसँग शपथ खाए,
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso Deus de Jacó, dizendo:
3 “म, तबसम्म आफ्नो घरमा पस्‍नेछैनँ,
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei à minha cama,
4 म मेरा आँखाहरूमा निद्रा आउन दिनेछैनँ,
4 Não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 जबसम्म याहवेहका निम्ति एउटा ठाउँ
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o poderoso Deus de Jacó.
6 हामीले एप्रातामा त्यसको विषयमा सुन्यौँ;
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo do bosque.
7 “हामी उहाँका वासस्थानमा जाऔँ;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 ‘हे याहवेह, उठ्नुहोस्, तपाईं र तपाईंको शक्तिको चिन्ह सन्दुकसमेत,
8 Levanta-te, Senhor, ao teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 तपाईंका पुजारीहरूले तपाईंको धार्मिकताको वस्त्र पहिरिऊन्;
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 आफ्ना सेवक दावीदको निम्ति,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 याहवेहले दावीदसँग शपथ खानुभयो;
11 O Senhor jurou com verdade a Davi, e não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 यदि तेरा छोराहरूले मेरो करार
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 किनकि याहवेहले सियोनलाई चुन्‍नुभएको छ;
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 “यो सदासर्वदाको निम्ति मेरो विश्रामको स्थान हो;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 प्रशस्त खानपानका थोकले म त्यसलाई आशिष् दिनेछु;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 त्यसका पुजारीहरूलाई पनि म मुक्तिको वस्त्र पहिराउनेछु;
16 Também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 “यहाँ दावीदको निम्ति म एउटा सिङको टुसा उमार्नेछु;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 म त्यसका शत्रुहरूलाई शर्मको वस्त्र पहिराउनेछु;
18 Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.