Provérbios 2

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे मेरो छोरा, “यदि तिमीले मेरो वचन मान्यौ
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 आफ्नो कान बुद्धिका कुरामा फर्कायौ
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 साँच्‍चै, तिमीले अन्तर्दृष्‍टिको निम्ति आह्वान गर्‍यौ भने,
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 र तिमीले त्यसलाई चाँदीझैँ चाहना गर्‍यौ भने,
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 तब तिमीले याहवेहप्रति भय मान्‍नुको अर्थ बुझ्नेछौ,
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 किनकि याहवेहले बुद्धि दिनुहुन्छ,
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 उहाँले धर्मीहरूका निम्ति सफलता साँचेर राख्नुहुन्छ;
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 किनकि उहाँले न्यायका मार्गको रक्षा गर्नुहुन्छ,
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 तब तिमीले धार्मिकता, न्याय र निष्पक्षता के हो,
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 किनकि बुद्धि तिम्रो हृदयमा पस्‍नेछ,
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 विवेकले तिमीलाई हेरचाह गर्नेछ,
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 बुद्धिले तिमीलाई दुष्‍ट मानिसको मार्ग,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 जसले अन्धकारका मार्गहरूमा हिँड्नका लागि
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 जो खराबी गर्नमा रमाउँछन्,
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 जसका चालहरू टेढा,
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 बुद्धिले तिमीलाई व्यभिचारिणी स्त्रीबाट
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 जुन स्त्रीले आफ्नो युवा अवस्थाको जीवन साथीलाई त्यागेकी छे,
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 निश्‍चय नै त्यसको घरले मृत्युतिर
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 त्यससित जाने पुरुष फर्किआउँदैन,
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 यसरी तिमी असल मानिसहरूका कदम अनुसरण गर्नेछौ,
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 किनकि धर्मीहरू देशमा बास गर्नेछन्,
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 तर दुष्‍टहरूचाहिँ देशबाट हटाइनेछन्,
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.