Provérbios 2

npioncb (NPIONCB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे मेरो छोरा, “यदि तिमीले मेरो वचन मान्यौ
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 आफ्नो कान बुद्धिका कुरामा फर्कायौ
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 साँच्‍चै, तिमीले अन्तर्दृष्‍टिको निम्ति आह्वान गर्‍यौ भने,
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 र तिमीले त्यसलाई चाँदीझैँ चाहना गर्‍यौ भने,
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 तब तिमीले याहवेहप्रति भय मान्‍नुको अर्थ बुझ्नेछौ,
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 किनकि याहवेहले बुद्धि दिनुहुन्छ,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 उहाँले धर्मीहरूका निम्ति सफलता साँचेर राख्नुहुन्छ;
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 किनकि उहाँले न्यायका मार्गको रक्षा गर्नुहुन्छ,
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 तब तिमीले धार्मिकता, न्याय र निष्पक्षता के हो,
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 किनकि बुद्धि तिम्रो हृदयमा पस्‍नेछ,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 विवेकले तिमीलाई हेरचाह गर्नेछ,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 बुद्धिले तिमीलाई दुष्‍ट मानिसको मार्ग,
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 जसले अन्धकारका मार्गहरूमा हिँड्नका लागि
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 जो खराबी गर्नमा रमाउँछन्,
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 जसका चालहरू टेढा,
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 बुद्धिले तिमीलाई व्यभिचारिणी स्त्रीबाट
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 जुन स्त्रीले आफ्नो युवा अवस्थाको जीवन साथीलाई त्यागेकी छे,
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 निश्‍चय नै त्यसको घरले मृत्युतिर
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 त्यससित जाने पुरुष फर्किआउँदैन,
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 यसरी तिमी असल मानिसहरूका कदम अनुसरण गर्नेछौ,
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 किनकि धर्मीहरू देशमा बास गर्नेछन्,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 तर दुष्‍टहरूचाहिँ देशबाट हटाइनेछन्,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.