Provérbios 18

npioncb (NPIONCB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 मित्रभाव नभएको मानिस स्वार्थको पछि लाग्छ;
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 मूर्खले समझदारी मन पराउँदैन,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 दुष्‍टता आउँदा घृणा पनि आउँछ;
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 मानिसको मुखका वचनहरू गहिरा पानीजस्तै हुन्छन्;
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 दुष्‍टको पक्ष लिनु राम्रो होइन
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 मूर्खको ओठले त्यसलाई झगडामा पार्छ,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 मूर्खको मुख नै त्यसको विनाश हो,
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 कुरौटेका बोलीहरू स्वादिष्‍ठ गाँसजस्तै हुन्छन्,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 आफ्नो काममा अल्छी गरिरहने व्यक्ति
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 याहवेहको नाम किल्‍ला भएको सहरमा हो;
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्‍ला भएको सहर हो;
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 आफ्नो पतन आउनुभन्दा अगि मानिसको हृदय घमण्डी हुन्छ,
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 जसले सुन्‍न अगि नै जवाफ दिन्छ,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 मानिसको आत्माले त्यसलाई बिरामी अवस्थामा सम्हाल्छ,
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 विवेकीको हृदयले ज्ञान प्राप्‍त गर्छ,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 उपहारले दाताको निम्ति बाटो खोलिदिन्छ,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 दोस्रो व्यक्ति आएर प्रश्नहरू नगरुन्जेल,
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 चिट्ठा हालेर झगडा मिलाइन्छ,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 चित्त दुःखाएको भाइलाई मनाउनु किल्‍ला भएको सहर जित्नुभन्दा गाह्रो हुन्छ;
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 मानिसको पेट त्यसको मुखको फलले भरिन्छ;
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 जीवन र मृत्युको शक्ति जिब्रोमा हुन्छ;
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 पत्नी पाउनेले असल कुरा पाउँछ,
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 गरिब मानिसले दयाको बिन्ती चढाउँछ,
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 जसका साथीहरू अविश्‍वासयोग्य छन्; उसलाई उनीहरूले नोक्सानी पुर्‍याउन सक्छन्,
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.