Provérbios 18
npioncb (NPIONCB) vs BKJ
1 मित्रभाव नभएको मानिस स्वार्थको पछि लाग्छ;
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 मूर्खले समझदारी मन पराउँदैन,
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 दुष्टता आउँदा घृणा पनि आउँछ;
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 मानिसको मुखका वचनहरू गहिरा पानीजस्तै हुन्छन्;
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 दुष्टको पक्ष लिनु राम्रो होइन
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 मूर्खको ओठले त्यसलाई झगडामा पार्छ,
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 मूर्खको मुख नै त्यसको विनाश हो,
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 कुरौटेका बोलीहरू स्वादिष्ठ गाँसजस्तै हुन्छन्,
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 आफ्नो काममा अल्छी गरिरहने व्यक्ति
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 याहवेहको नाम किल्ला भएको सहरमा हो;
10 O nome do SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्ला भएको सहर हो;
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 आफ्नो पतन आउनुभन्दा अगि मानिसको हृदय घमण्डी हुन्छ,
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 जसले सुन्न अगि नै जवाफ दिन्छ,
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 मानिसको आत्माले त्यसलाई बिरामी अवस्थामा सम्हाल्छ,
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 विवेकीको हृदयले ज्ञान प्राप्त गर्छ,
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 उपहारले दाताको निम्ति बाटो खोलिदिन्छ,
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 दोस्रो व्यक्ति आएर प्रश्नहरू नगरुन्जेल,
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 चिट्ठा हालेर झगडा मिलाइन्छ,
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 चित्त दुःखाएको भाइलाई मनाउनु किल्ला भएको सहर जित्नुभन्दा गाह्रो हुन्छ;
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 मानिसको पेट त्यसको मुखको फलले भरिन्छ;
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 जीवन र मृत्युको शक्ति जिब्रोमा हुन्छ;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 पत्नी पाउनेले असल कुरा पाउँछ,
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do SENHOR.
23 गरिब मानिसले दयाको बिन्ती चढाउँछ,
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 जसका साथीहरू अविश्वासयोग्य छन्; उसलाई उनीहरूले नोक्सानी पुर्याउन सक्छन्,
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.