Provérbios 18
npioncb (NPIONCB) vs NTLH
1 मित्रभाव नभएको मानिस स्वार्थको पछि लाग्छ;
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 मूर्खले समझदारी मन पराउँदैन,
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 दुष्टता आउँदा घृणा पनि आउँछ;
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 मानिसको मुखका वचनहरू गहिरा पानीजस्तै हुन्छन्;
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 दुष्टको पक्ष लिनु राम्रो होइन
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 मूर्खको ओठले त्यसलाई झगडामा पार्छ,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 मूर्खको मुख नै त्यसको विनाश हो,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 कुरौटेका बोलीहरू स्वादिष्ठ गाँसजस्तै हुन्छन्,
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 आफ्नो काममा अल्छी गरिरहने व्यक्ति
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 याहवेहको नाम किल्ला भएको सहरमा हो;
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्ला भएको सहर हो;
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 आफ्नो पतन आउनुभन्दा अगि मानिसको हृदय घमण्डी हुन्छ,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 जसले सुन्न अगि नै जवाफ दिन्छ,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 मानिसको आत्माले त्यसलाई बिरामी अवस्थामा सम्हाल्छ,
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 विवेकीको हृदयले ज्ञान प्राप्त गर्छ,
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 उपहारले दाताको निम्ति बाटो खोलिदिन्छ,
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 दोस्रो व्यक्ति आएर प्रश्नहरू नगरुन्जेल,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 चिट्ठा हालेर झगडा मिलाइन्छ,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 चित्त दुःखाएको भाइलाई मनाउनु किल्ला भएको सहर जित्नुभन्दा गाह्रो हुन्छ;
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 मानिसको पेट त्यसको मुखको फलले भरिन्छ;
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 जीवन र मृत्युको शक्ति जिब्रोमा हुन्छ;
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 पत्नी पाउनेले असल कुरा पाउँछ,
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 गरिब मानिसले दयाको बिन्ती चढाउँछ,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 जसका साथीहरू अविश्वासयोग्य छन्; उसलाई उनीहरूले नोक्सानी पुर्याउन सक्छन्,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.