Provérbios 18
npioncb (NPIONCB) vs NVI
1 मित्रभाव नभएको मानिस स्वार्थको पछि लाग्छ;
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 मूर्खले समझदारी मन पराउँदैन,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 दुष्टता आउँदा घृणा पनि आउँछ;
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 मानिसको मुखका वचनहरू गहिरा पानीजस्तै हुन्छन्;
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 दुष्टको पक्ष लिनु राम्रो होइन
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 मूर्खको ओठले त्यसलाई झगडामा पार्छ,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 मूर्खको मुख नै त्यसको विनाश हो,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 कुरौटेका बोलीहरू स्वादिष्ठ गाँसजस्तै हुन्छन्,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 आफ्नो काममा अल्छी गरिरहने व्यक्ति
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 याहवेहको नाम किल्ला भएको सहरमा हो;
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्ला भएको सहर हो;
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 आफ्नो पतन आउनुभन्दा अगि मानिसको हृदय घमण्डी हुन्छ,
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 जसले सुन्न अगि नै जवाफ दिन्छ,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 मानिसको आत्माले त्यसलाई बिरामी अवस्थामा सम्हाल्छ,
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 विवेकीको हृदयले ज्ञान प्राप्त गर्छ,
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 उपहारले दाताको निम्ति बाटो खोलिदिन्छ,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 दोस्रो व्यक्ति आएर प्रश्नहरू नगरुन्जेल,
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 चिट्ठा हालेर झगडा मिलाइन्छ,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 चित्त दुःखाएको भाइलाई मनाउनु किल्ला भएको सहर जित्नुभन्दा गाह्रो हुन्छ;
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 मानिसको पेट त्यसको मुखको फलले भरिन्छ;
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 जीवन र मृत्युको शक्ति जिब्रोमा हुन्छ;
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 पत्नी पाउनेले असल कुरा पाउँछ,
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 गरिब मानिसले दयाको बिन्ती चढाउँछ,
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 जसका साथीहरू अविश्वासयोग्य छन्; उसलाई उनीहरूले नोक्सानी पुर्याउन सक्छन्,
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.