Provérbios 18
npioncb (NPIONCB) vs NAA
1 मित्रभाव नभएको मानिस स्वार्थको पछि लाग्छ;
1 O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria.
2 मूर्खले समझदारी मन पराउँदैन,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas apenas em externar o que pensa.
3 दुष्टता आउँदा घृणा पनि आउँछ;
3 Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
4 मानिसको मुखका वचनहरू गहिरा पानीजस्तै हुन्छन्;
4 As palavras de uma pessoa são águas profundas, e a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 दुष्टको पक्ष लिनु राम्रो होइन
5 Não é bom ser parcial com os ímpios, para torcer o direito contra os justos.
6 मूर्खको ओठले त्यसलाई झगडामा पार्छ,
6 Os lábios do tolo entram na discussão, e a sua boca clama por açoites.
7 मूर्खको मुख नै त्यसको विनाश हो,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 कुरौटेका बोलीहरू स्वादिष्ठ गाँसजस्तै हुन्छन्,
8 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
9 आफ्नो काममा अल्छी गरिरहने व्यक्ति
9 Quem é negligente no seu trabalho já é irmão do desperdiçador.
10 याहवेहको नाम किल्ला भएको सहरमा हो;
10 Torre forte é o nome do Senhor ; o justo corre para ela e está seguro.
11 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्ला भएको सहर हो;
11 Os bens do rico são a sua cidade fortificada e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 आफ्नो पतन आउनुभन्दा अगि मानिसको हृदय घमण्डी हुन्छ,
12 Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
13 जसले सुन्न अगि नै जवाफ दिन्छ,
13 Responder antes de ouvir é tolice e vergonha.
14 मानिसको आत्माले त्यसलाई बिरामी अवस्थामा सम्हाल्छ,
14 O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 विवेकीको हृदयले ज्ञान प्राप्त गर्छ,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 उपहारले दाताको निम्ति बाटो खोलिदिन्छ,
16 Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
17 दोस्रो व्यक्ति आएर प्रश्नहरू नगरुन्जेल,
17 O primeiro que pleiteia a sua causa parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 चिट्ठा हालेर झगडा मिलाइन्छ,
18 Um sorteio põe fim às rixas e decide questões entre os poderosos.
19 चित्त दुःखाएको भाइलाई मनाउनु किल्ला भएको सहर जित्नुभन्दा गाह्रो हुन्छ;
19 Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
20 मानिसको पेट त्यसको मुखको फलले भरिन्छ;
20 Do fruto da boca o coração se farta; do que produzem os lábios ele se satisfaz.
21 जीवन र मृत्युको शक्ति जिब्रोमा हुन्छ;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; quem bem a utiliza come do seu fruto.
22 पत्नी पाउनेले असल कुरा पाउँछ,
22 Quem acha uma esposa acha o bem; recebeu uma bênção do
23 गरिब मानिसले दयाको बिन्ती चढाउँछ,
23 O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 जसका साथीहरू अविश्वासयोग्य छन्; उसलाई उनीहरूले नोक्सानी पुर्याउन सक्छन्,
24 Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.