Provérbios 10
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 सोलोमनका हितोपदेश:
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 अन्यायसँग कमाएको धन केही मूल्यको हुँदैन,
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 याहवेहले धर्मीहरूलाई भोकै राख्नुहुन्न;
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 अल्छी हातहरूले मानिसलाई गरिब बनाउँछन्,
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 ग्रीष्म ऋतुमा अन्नको प्रबन्ध गर्ने छोराछोरी बुद्धिमान् हुन्;
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 धर्मीको शिरमाथि आशिष्हरूका मुकुट रहन्छन्,
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 धर्मीको नाम आशिष्मा प्रयोग गरिन्छ,
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 हृदयमा बुद्धिमान् हुनेहरूले आज्ञाहरू ग्रहण गर्छन्,
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 इमानदार मानिस निर्धक्क भई जिउँछ;
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 कपटपूर्ण आँखा झिम्काउनेले शोक ल्याउँछ;
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 धर्मीको मुख जीवनको फोहोरा हो,
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 घृणाले फाटो उब्जाउँछ;
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 समझदार व्यक्तिका ओठमा बुद्धिका कुरा पाइन्छ;
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 बुद्धिमान् मानिसहरूले ज्ञान सञ्चय गर्छन्;
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्ला भएको सहर हो,
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 धर्मीको ज्याला तिनीहरूको जीवन हो,
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 अनुशासन पालन गर्ने जीवनको बाटोमा जान्छ,
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 जसले आफूमा घृणा लुकाएर राख्छ, उसको जिब्रो छली हुन्छ
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 जब बढ्ता बोलिन्छ, पापले बढी स्थान पाउँछ;
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 धर्मीको जिब्रो निखुर चाँदी हो;
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 धर्मीको ओठले धेरैलाई उत्साह दिन्छ,
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 याहवेहको आशिष्ले धनसम्पत्ति ल्याउँछ;
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 मूर्खहरू दुष्ट चालमा आनन्दित हुन्छन्,
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 तिनीहरूलाई त्रसित बनाउने कुरा नै दुष्टमाथि आइपर्नेछ;
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 आँधीबेहरी आएपछि दुष्टहरू सोहोरिएर गइहाल्छन्;
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 दाँतलाई सिर्का र आँखालाई धुवाँजस्तै,
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 याहवेहप्रति गरिएको श्रद्धाले जीवनको आयु लामो पार्छ;
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 धर्मीका आशा आनन्दमय हुन्छ;
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 याहवेहको मार्ग धर्मीहरूको निम्ति शरणस्थान हो;
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 धर्मी कहिल्यै उखेलिनेछैन;
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 धर्मीको मुखबाट बुद्धिका कुरा निस्किन्छ,
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 धर्मीका ओठले उचित कुरा जान्दछन्;
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.