Provérbios 10

npioncb (NPIONCB) vs BKJ

Sair da comparação
1 सोलोमनका हितोपदेश:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 अन्यायसँग कमाएको धन केही मूल्यको हुँदैन,
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 याहवेहले धर्मीहरूलाई भोकै राख्नुहुन्‍न;
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 अल्छी हातहरूले मानिसलाई गरिब बनाउँछन्,
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 ग्रीष्म ऋतुमा अन्‍नको प्रबन्ध गर्ने छोराछोरी बुद्धिमान् हुन्;
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 धर्मीको शिरमाथि आशिष्‌हरूका मुकुट रहन्छन्,
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 धर्मीको नाम आशिष्‌मा प्रयोग गरिन्छ,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 हृदयमा बुद्धिमान् हुनेहरूले आज्ञाहरू ग्रहण गर्छन्,
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 इमानदार मानिस निर्धक्‍क भई जिउँछ;
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 कपटपूर्ण आँखा झिम्काउनेले शोक ल्याउँछ;
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 धर्मीको मुख जीवनको फोहोरा हो,
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 घृणाले फाटो उब्जाउँछ;
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 समझदार व्यक्तिका ओठमा बुद्धिका कुरा पाइन्छ;
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 बुद्धिमान् मानिसहरूले ज्ञान सञ्चय गर्छन्;
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 धनीको धन नै तिनीहरूका किल्‍ला भएको सहर हो,
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 धर्मीको ज्याला तिनीहरूको जीवन हो,
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 अनुशासन पालन गर्ने जीवनको बाटोमा जान्छ,
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 जसले आफूमा घृणा लुकाएर राख्छ, उसको जिब्रो छली हुन्छ
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 जब बढ्ता बोलिन्छ, पापले बढी स्थान पाउँछ;
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 धर्मीको जिब्रो निखुर चाँदी हो;
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 धर्मीको ओठले धेरैलाई उत्साह दिन्छ,
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 याहवेहको आशिष्‌ले धनसम्पत्ति ल्याउँछ;
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 मूर्खहरू दुष्‍ट चालमा आनन्दित हुन्छन्,
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 तिनीहरूलाई त्रसित बनाउने कुरा नै दुष्‍टमाथि आइपर्नेछ;
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 आँधीबेहरी आएपछि दुष्‍टहरू सोहोरिएर गइहाल्छन्;
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 दाँतलाई सिर्का र आँखालाई धुवाँजस्तै,
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 याहवेहप्रति गरिएको श्रद्धाले जीवनको आयु लामो पार्छ;
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 धर्मीका आशा आनन्दमय हुन्छ;
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 याहवेहको मार्ग धर्मीहरूको निम्ति शरणस्थान हो;
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 धर्मी कहिल्यै उखेलिनेछैन;
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 धर्मीको मुखबाट बुद्धिका कुरा निस्किन्छ,
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 धर्मीका ओठले उचित कुरा जान्दछन्;
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.