Jó 4
npioncb (NPIONCB) vs NAA
1 तब एलीपज तेमानीले इयोबलाई जवाफ दिए:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “यदि कसैले तपाईंसँग कुरा गर्न खोज्दा के तपाईं झर्को मान्नुहुनेछ?
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 हेर्नुहोस्, तपाईंले धेरैलाई शिक्षा दिनुभएको छ;
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 ठक्कर खानेहरूलाई तपाईंका वचनहरूले सम्हाल्नुभएको छ;
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 तर अहिले तपाईंलाई सङ्कष्ट आइपरेको छ, र तपाईं निरुत्साहित हुनुभएको छ;
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 के तपाईंको भक्तिभाव नै तपाईंको निम्ति आत्मविश्वास
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 “अब विचार गर्नुहोस्: कुनै निर्दोष मानिस, कहिल्यै नाश भएको छ?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 दुष्टता जोत्ने र सङ्कट छर्नेहरूले
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 परमेश्वरको सासद्वारा तिनीहरू नष्ट हुन्छन्;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 सिंहहरू जति नै गर्जून् र ङ्वार्र-ङुर्र गरून्,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 शिकारको अभावले गर्दा सिंहहरू मर्छन्,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 “गोप्य रूपमा एउटा खबर मकहाँ ल्याइयो,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 रातका तर्साउने सपनाहरू बीच
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 मलाई डर र कम्पले छोप्यो,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 एउटा आत्माले मेरो अनुहार छोएर गयो;
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 त्यो टक्क अडियो;
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘के मरणशील मानिस परमेश्वरभन्दा धर्मी हुन सक्छ?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 यदि परमेश्वरले आफ्नै सेवकहरूमाथि भरोसा गर्नुभएन भने,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 झन् ती माटोका घरमा बस्नेहरूलाई कति बढ्ता गर्नुहोला,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 तिनीहरू बिहान र बेलुकीको समयमा टुक्रा-टुक्रा पारिन्छन्;
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 तिनीहरूका पालका डोरीहरू तानियो भने,
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.