Jó 4
npioncb (NPIONCB) vs ARIB
1 तब एलीपज तेमानीले इयोबलाई जवाफ दिए:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “यदि कसैले तपाईंसँग कुरा गर्न खोज्दा के तपाईं झर्को मान्नुहुनेछ?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 हेर्नुहोस्, तपाईंले धेरैलाई शिक्षा दिनुभएको छ;
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 ठक्कर खानेहरूलाई तपाईंका वचनहरूले सम्हाल्नुभएको छ;
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 तर अहिले तपाईंलाई सङ्कष्ट आइपरेको छ, र तपाईं निरुत्साहित हुनुभएको छ;
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 के तपाईंको भक्तिभाव नै तपाईंको निम्ति आत्मविश्वास
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 “अब विचार गर्नुहोस्: कुनै निर्दोष मानिस, कहिल्यै नाश भएको छ?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 दुष्टता जोत्ने र सङ्कट छर्नेहरूले
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 परमेश्वरको सासद्वारा तिनीहरू नष्ट हुन्छन्;
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 सिंहहरू जति नै गर्जून् र ङ्वार्र-ङुर्र गरून्,
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 शिकारको अभावले गर्दा सिंहहरू मर्छन्,
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 “गोप्य रूपमा एउटा खबर मकहाँ ल्याइयो,
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 रातका तर्साउने सपनाहरू बीच
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 मलाई डर र कम्पले छोप्यो,
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 एउटा आत्माले मेरो अनुहार छोएर गयो;
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 त्यो टक्क अडियो;
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 ‘के मरणशील मानिस परमेश्वरभन्दा धर्मी हुन सक्छ?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 यदि परमेश्वरले आफ्नै सेवकहरूमाथि भरोसा गर्नुभएन भने,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 झन् ती माटोका घरमा बस्नेहरूलाई कति बढ्ता गर्नुहोला,
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 तिनीहरू बिहान र बेलुकीको समयमा टुक्रा-टुक्रा पारिन्छन्;
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 तिनीहरूका पालका डोरीहरू तानियो भने,
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.