Jó 23
npioncb (NPIONCB) vs NTLH
1 तब इयोबले जवाफ दिए:
1 Porém em resposta Jó disse:
2 “आज पनि मेरो गुनासो तितो छ;
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 यदि मैले उहाँलाई कहाँ भेट्टाउन सक्छु भनी जानेको भए;
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 म आफ्नो मुद्दा उहाँको सामु पेश गर्नेथिएँ,
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 उहाँले मलाई कस्तो जवाफ दिनुहुँदो रहेछ भनी म पत्तो लगाउनेथिएँ,
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 के उहाँले मलाई आफ्नो महान् शक्तिले विरोध गर्नुहुन्थ्यो?
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 त्यहाँ धर्मी मानिसले तिनीहरूको निर्दोषता उहाँको सामु स्थापित गर्न सक्छन्,
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 “यदि म पूर्वमा गएँ भने, उहाँ त्यहाँ हुनुहुन्न;
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 जब उहाँ उत्तरमा काम गर्नुहुन्छ, म उहाँलाई देख्न सक्दिनँ;
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 तर उहाँले मैले लिएको मार्ग जान्नुहुन्छ;
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 मेरा खुट्टाहरूले उहाँका पाइलाहरूलाई नजिकबाट पछ्याएका छन्;
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 म उहाँका ओठका आज्ञाहरूबाट तर्किएर गएको छैनँ;
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 “तर उहाँ अपरिवर्तनीय हुनुहुन्छ, र कसले उहाँको विरोध गर्न सक्छ?
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 उहाँले आफ्नो आदेश मेरो विरुद्धमा जारी गर्नुहुन्छ,
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 यसैकारण म उहाँको सामु त्रसित हुन्छु;
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 परमेश्वरले मेरो हृदयलाई मूर्च्छा पार्नुभएको छ;
16 — ausente —
17 बाक्लो अन्धकारले मेरो अनुहारलाई छोप्छ,
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.