Salmos 38

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमप्रभु, तपाईंको क्रोधमा मलाई निन्दा नगर्नु होस्।
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 हे परमप्रभु, तपाईंले मलाई आघात गर्नु भएको छ।
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 तपाईंले मलाई दण्ड दिनुभयो।
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 म अधर्म कामहरूको दोषी छु, अनि त्यो दोष भारी बोके छ।
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 मैले मूर्ख कामहरू गरें।
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 म कुप्रिएँ र साह्रै ज्यादा झुकेको छु,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 मलाई ज्वरो आएको छ,
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 म यति विघ्न पीडित छु कि अनुभव गर्न सक्तिन।
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 मेरो स्वामीले, मेरो पीडित स्वर सुन्नुभयो।
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 मेरो मुटु बढता ढुक्‌ढुकी रहेछ।
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 मेरा बिमारीको कारणले गर्दा,
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 मेरा शत्रुहरूले मेरो विषयमा अप्रिय कुराहरू भन्छन्।
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 तर म बहिरो मानिस जस्तो छु जसले सुन्न सक्तैन्।
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 म त्यो सुन्न नसक्ने मानिस जस्तो छु जसलाई मानिसहरूले के भनिरहेछ थाहा हुँदैन।
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 किनभने हे परमप्रभु, आफ्नो रक्षाको निम्ति म तपाईंलाई पर्खिरहेको छु।
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 यदि मैले केही कुरा गरें भने शत्रुहरूले मलाई खिसी गर्छन्।
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 म जान्दछु गल्ती कार्यहरू गरेकोले म दोषी छु।
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 हे परमप्रभु, मैले आफ्ना कुकार्यहरूको विषयमा तपाईंलाई भने।
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 मेरा शत्रुहरू जिउँदा र स्वस्थ छन्,
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 मेरा शत्रुहरूले मतर्फ कुकार्यहरू गरे
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 हे परमप्रभु, मलाई त्यागी नजानुहोस्।
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 चाँडै आउनुहोस र मलाई सहयोग दिनुहोस्!
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.