Salmos 25

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमप्रभु, म स्वयंलाई नै तपाईंकहाँ अर्पण गर्दछु।
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 हे मेरो परमेश्वर, म तपाईंमाथि भरोसा गर्छु
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 यदि कुनै मानिसले तपाईंमाथि भरोसा गर्छ भने त्यो कहिल्यै निराश हुने छैन।
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 हे परमप्रभु, मलाई तपाईंको पथ निर्देशन गर्नुहोस्।
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 बाटो देखाउनु होस् र मलाई तपाईंको सत्यताहरू सिकाउनुहोस्।
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 हे परमप्रभु, तपाईंको कृपाको सम्झना ममाथि सधैं रहोस्,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 ती मेरा पापहरू र दुष्टतापूर्ण कामहरू नसम्झनु होस् म जुन जवानी हुँदा गरेको थिएँ।
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 परमप्रभु साँच्चै असल अनि इमान्दार हुनुहुन्छ।
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 जब उहाँ विनम्र मानिसहरूको निम्ति न्याय संगत हुनुहुन्छ।
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 परमप्रभु सधैं ती मानिसहरू तर्फ दयालु र सत्य हुनुहुन्छ
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 हे परमप्रभु, मैले धेरै गल्तीहरू गरेको छु।
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 यदि कुनै मानिसले परमप्रभुको भक्त हुन खोज्दछ,
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 त्यस मानिसले असल चीजहरूमा तृप्ति पाउनेछ,
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 परमप्रभुले आफ्ना गुप्त कुराहरू आफ्ना भक्तजनहरूलाई भन्नुहुन्छ।
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 म सधैं परमप्रभुको सहयोग पाउन उहाँलाई पर्खिरहेको छु।
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 हे परमप्रभु, म पीडित र एक्लो छु,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 मेरा संकटहरूबाट मलाई मुक्ति दिनुहोस्।
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 हे परमप्रभु, मेरा परीक्षाहरू र संकटहरूमा दृष्टि राख्नुहोस्
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 मसँग भएका मेरा शत्रुहरूमा नजर परोस्।
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 हे परमप्रभु मेरो सुरक्षा गर्नुहोस् अनि बचाउनुहोस्।
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 हे परमेश्वर, तपाईं साँच्चै नै इमान्दारी र धार्मिक हुनुहुन्छ
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 हे परमेश्वर! इस्राएल का सम्पूर्ण मानिसहरूलाई उनीहरूका शत्रुहरूदेखि बचाउनुहोस्।
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.