Salmos 25
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ
1 हे परमप्रभु, म स्वयंलाई नै तपाईंकहाँ अर्पण गर्दछु।
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 हे मेरो परमेश्वर, म तपाईंमाथि भरोसा गर्छु
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 यदि कुनै मानिसले तपाईंमाथि भरोसा गर्छ भने त्यो कहिल्यै निराश हुने छैन।
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 हे परमप्रभु, मलाई तपाईंको पथ निर्देशन गर्नुहोस्।
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 बाटो देखाउनु होस् र मलाई तपाईंको सत्यताहरू सिकाउनुहोस्।
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 हे परमप्रभु, तपाईंको कृपाको सम्झना ममाथि सधैं रहोस्,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 ती मेरा पापहरू र दुष्टतापूर्ण कामहरू नसम्झनु होस् म जुन जवानी हुँदा गरेको थिएँ।
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 परमप्रभु साँच्चै असल अनि इमान्दार हुनुहुन्छ।
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 जब उहाँ विनम्र मानिसहरूको निम्ति न्याय संगत हुनुहुन्छ।
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 परमप्रभु सधैं ती मानिसहरू तर्फ दयालु र सत्य हुनुहुन्छ
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 हे परमप्रभु, मैले धेरै गल्तीहरू गरेको छु।
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 यदि कुनै मानिसले परमप्रभुको भक्त हुन खोज्दछ,
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 त्यस मानिसले असल चीजहरूमा तृप्ति पाउनेछ,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 परमप्रभुले आफ्ना गुप्त कुराहरू आफ्ना भक्तजनहरूलाई भन्नुहुन्छ।
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 म सधैं परमप्रभुको सहयोग पाउन उहाँलाई पर्खिरहेको छु।
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 हे परमप्रभु, म पीडित र एक्लो छु,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 मेरा संकटहरूबाट मलाई मुक्ति दिनुहोस्।
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 हे परमप्रभु, मेरा परीक्षाहरू र संकटहरूमा दृष्टि राख्नुहोस्
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 मसँग भएका मेरा शत्रुहरूमा नजर परोस्।
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 हे परमप्रभु मेरो सुरक्षा गर्नुहोस् अनि बचाउनुहोस्।
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 हे परमेश्वर, तपाईं साँच्चै नै इमान्दारी र धार्मिक हुनुहुन्छ
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 हे परमेश्वर! इस्राएल का सम्पूर्ण मानिसहरूलाई उनीहरूका शत्रुहरूदेखि बचाउनुहोस्।
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.