Salmos 144

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 परमप्रभुको प्रशंसा गर,
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 परमप्रभुले मलाई प्रेम गर्नुहुन्छ र मेरो रक्षा गर्नुहुन्छ।
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 हे परमप्रभु, मानिसहरू तपाईंको लागि किन मुख्यछन्?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 मानिसको जीवन हावाको झोंका मात्र हो।
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 हे परमप्रभु, आकाश च्यातेर तपाईं तलतिर झर्नुहोस्
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 परमप्रभु, चट्याङ्ग पठाउनु होस् र मेरो शत्रुहरूलाई भगाउनु होस्।
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 परमप्रभु, आकाशबाट तल झरेर मलाई बचाउनु होस्!
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 ती शत्रुहरू झूटाहरू हुन्।
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 हे परमप्रभु, तपाईंले गर्नु भएका आश्चर्यजनक कुराहरूका बारेमा।
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 परमप्रभुले नै राजाहरूलाई युद्ध जित्नलाई सघाउनु भयो।
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 मलाई ती विदेशीहरूबाट बचाउनु होस्।
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 हाम्रा जवान छोराहरू बलिया रूखहरू जस्ता छन्।
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 हाम्रो भण्डारहरू
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 हाम्रा गाईहरूले प्रशस्तै बाछा-बाछीहरू पाउनेछन्।
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 साँच्चो आशिष पाउनु कति असल कुरा हो।
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.