Salmos 144
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ACF
1 परमप्रभुको प्रशंसा गर,
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 परमप्रभुले मलाई प्रेम गर्नुहुन्छ र मेरो रक्षा गर्नुहुन्छ।
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 हे परमप्रभु, मानिसहरू तपाईंको लागि किन मुख्यछन्?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 मानिसको जीवन हावाको झोंका मात्र हो।
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 हे परमप्रभु, आकाश च्यातेर तपाईं तलतिर झर्नुहोस्
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 परमप्रभु, चट्याङ्ग पठाउनु होस् र मेरो शत्रुहरूलाई भगाउनु होस्।
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 परमप्रभु, आकाशबाट तल झरेर मलाई बचाउनु होस्!
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 ती शत्रुहरू झूटाहरू हुन्।
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 हे परमप्रभु, तपाईंले गर्नु भएका आश्चर्यजनक कुराहरूका बारेमा।
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 परमप्रभुले नै राजाहरूलाई युद्ध जित्नलाई सघाउनु भयो।
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 मलाई ती विदेशीहरूबाट बचाउनु होस्।
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 हाम्रा जवान छोराहरू बलिया रूखहरू जस्ता छन्।
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 हाम्रो भण्डारहरू
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 हाम्रा गाईहरूले प्रशस्तै बाछा-बाछीहरू पाउनेछन्।
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 साँच्चो आशिष पाउनु कति असल कुरा हो।
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.