Jó 19
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ
1 तब अय्यूबले जवाफ दिएः
1 Então Jó respondeu, e disse:
2 “कहिलेसम्म तिमीहरूले मलाई चोट पुर्याउने छौ
2 Por quanto tempo aborrecerás a minha alma, e me quebrareis em pedaços com palavras?
3 तिमीहरूले मलाई दश पल्ट बेइज्जत गर्यौ।
3 Já dez vezes me reprovastes; não vos envergonhais de que vos fazeis estranhos para mim.
4 यो मेरो समस्या हो।
4 E ainda que eu tenha realmente errado, o meu erro permanece comigo.
5 तिमीहरूले म भन्दा केवल आफूलाई राम्रो देखाउन चाह्यौ।
5 Se deveras vos engrandecerdes contra mim, e pleiteardes minha vergonha contra mim,
6 तर यहाँ परमेश्वर हुनु हुन्छ जसले ममाथि गल्ती काम गर्नु भयो।
6 sabei agora que Deus me derrubou, e me cercou com a sua rede.
7 म चिच्याएँ, ‘उहाँले मलाई चोट पुर्याउनु भयो।’ तर मैले जवाफ पाइन।
7 Eis que eu clamo por causa do que é errado, mas não sou ouvido. Eu grito alto, mas não há julgamento.
8 परमेश्वरले मेरो बाटो रोकि दिनु भयो।
8 Ele cercou o meu caminho para que eu não possa passar, e pôs trevas em minhas veredas.
9 परमेश्वरले मेरो सम्मान खोसेर लैजानु भयो,
9 Ele me despiu de minha glória, e tomou a coroa da minha cabeça.
10 परमेश्वरले म शेष नहोउञ्जेलसम्म चारैतिरबाट हिर्काउनु भयो।
10 Destruiu-me de todos os lados, e fui extinto; minha esperança ele arrancou como a uma árvore.
11 परमेश्वरको क्रोधको आगो मेरो विरूद्ध जल्यो।
11 E ele também acendeu sua ira contra mim, e me considera como um de seus inimigos.
12 परमेश्वरले मलाई आक्रमण गर्न आफ्ना सेनाहरू पठाउनु भयो।
12 Suas tropas vêm juntas, e preparam seu caminho contra mim, e acampam ao redor do meu tabernáculo.
13 “परमेश्वरले मेरो दाज्यू-भाइहरूलाई मलाई घृणा गर्ने बनाउनु भयो।
13 Ele pôs os meus irmãos longe de mim, e os meus conhecidos estão verdadeiramente distantes de mim.
14 मेरो आफन्तहरूले मलाई त्यागेर गए।
14 Os meus parentes me desapontaram, e meus amigos íntimos se esqueceram de mim.
15 मेरो घरमा भेट गर्न आउनेहरूले अनि मेरो दासीहरूले मलाई यस्तो प्रकारले हेर्छन्
15 Aqueles que habitam em minha casa, e minhas servas me consideram um estranho; eu sou um estrangeiro à sua vista.
16 मैले आफ्नो दासलाई बोलाएँ तर त्यसले जवाफ दिएन।
16 Eu chamei o meu servo, e ele não me deu resposta. Supliquei-lhe com a minha boca.
17 मेरो पत्नीले मेरो सासको गन्धलाई घृणा गर्छे।
17 O meu hálito é estranho para minha esposa; embora eu suplicasse por causa dos filhos do meu próprio corpo.
18 साना-साना नानीहरूले पनि मलाई घृणा गर्छन्।
18 Sim, os filhos mais novos me desprezaram; levantei-me e eles falaram contra mim.
19 मेरा सारा हितैषी मित्रहरूले मलाई घृणा गर्छन्।
19 Todos os meus amigos íntimos me abominaram, e aqueles aos quais eu amava se voltaram contra mim.
20 “म एकदम दुब्लो छु, मेरो छालाहरूले हड्डीहरू छाडेर झोलिएका छन्।
20 Meu osso se racha até minha pele e minha carne, e escapei com a pele de meus dentes.
21 “मलाई दया गर, मेरो मित्रहरू ममाथि करूणा जगाऊ।
21 Piedade, piedade de mim; ó vós, meus amigos, porque a mão de Deus me tocou.
22 किन तिमीहरूले मलाई परमेश्वरले झैं सजाय दिइरहेछौ?
22 Por que me perseguis como Deus, e não ficais satisfeitos com a minha carne?
23 “म चाहन्छु कि कसैले ती कुराहरू सम्झेला जुन म भन्छु र पुस्तकमा लेख्छु।
23 Ó, se minhas palavras fossem agora escritas! Ó, se fossem impressas em um livro!
24 म इच्छा गर्छु कि मेरा शब्दहरू फलामको छिनुले ढुङ्गामाथि कुँदियोस्,
24 Que fossem gravadas com uma pena de ferro e chumbadas na rocha para sempre!
25 म जान्दछु त्यहाँ मेरा निम्ति लडिदिने कोही त छ। म जान्दछु उ बाँच्छ।
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que ele se levantará no último dia sobre a terra.
26 म जान्दछु कि म मरे पछि
26 E embora depois que meus vermes da pele destruírem este corpo, ainda assim, em minha carne eu verei Deus;
27 म परमेश्वरलाई आफ्नै आँखाहरूले देख्नेछु।
27 a quem verei por mim mesmo, e meus olhos o contemplarão; e não outros; embora os meus rins estejam consumidos dentro de mim.
28 “हुन सक्छ, तिमीले भन्नेछौ, ‘हामीले उनीमाथि दवाफ पार्नुपर्छ।
28 Mas devíeis dizer: Por que o perseguimos; vendo que a raiz da questão se encontra em mim?
29 तर तिमीहरू आफै नै तरवारदेखि डराउनु पर्नेछ।
29 Temei vós a espada; porque a ira traz as punições da espada, para que saibais que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.