Jó 18
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT
1 तब बिल्ददले (शुहीले यसो भनेर) जवाफ दिएः
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “अय्यूब, तिमी कहिले बोल्न बन्द गर्नेछौ?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 किन तिमीले हामीलाई लाटा गाई जस्तो मूर्ख सम्झन्छौ?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 अय्यूब, तिम्रो रीसले तिमीलाई नै पिरोल्छ।
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 “हो, दुष्ट मानिसको प्रकाश निभाइनेछ।
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 उसको घरको प्रकाश अन्धयारो हुनेछ।
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 उसको बलियो पाइलाहरू अझ छोटो र कमजोर हुनेछन्।
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 उसको आफ्नै खुट्टाले उसलाई पासोमा फसाउने छ
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 पासोले उसको एढी पक्रने छ।
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 भूँईमा लुकेको डोरीले त्यसलाई अल्झाउनेछ।
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 आतकंले त्यसलाई चारैतिरबाट पर्खिरहेछ।
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 भोकले उसको शक्ति दुर्बल पार्छ।
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 डरलाग्दो रोगले उसको छाला खाई दिनेछ।
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 दुष्ट मानिसलाई आफ्नो सुरक्षित घरबाट टाडो लैजानेछ।
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 उसले आफ्नो घरमा केही पनि छाडने छैन।
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 उसको मुनिका जराहरू सुकेर जानेछन्
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 पृथ्वीमा भएका मानिसहरूले उसलाई सम्झने छैनन्।
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 मानिसहरूले उसलाई
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 उसको न छोरा-छोरीहरू हुनेछ न त नाता-नातिनीहरू
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 पश्चिममा भएका मानिसहरूलाई आपत पर्नेछ जब उनीहरूले दुष्ट मानिसहरूमा कस्तो घट्ना आइपर्यो भन्ने सुन्दा,
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 त्यो साँचि नै ती दुष्ट मानिसहरूको घरमा घट्ने नै छ।
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.