Jó 17
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARA
1 “मेरो आत्मा टुक्रियोः
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 मानिसहरू मेरो वरिपरि उभिन्छन् अनि मप्रति हाँस्छन्।
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 “हे परमेश्वर, मलाई देखाउनु होस् कि साँचि नै मलाई मद्दत गर्नुहुन्छ।
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 तपाईंले मेरा मित्रहरूका ज्ञान बन्द गरिदिनु भयो
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 तपाईंहरूलाई यो भनाई थाहा छ,
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 परमेश्वरले अरूहरू अघि मेरो बदनाम गर्नुभयो।
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 मेरो आँखाहरू प्राय अन्धा बराबर भइसके किनभने म साह्रै दुःखी छु अनि अत्यन्तै पीडामा छु।
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 धार्मिक मानिसहरू यसमा शोकित हुन्छन्।
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 तर इमान्दार मानिसहरू सही ढंगमा लगातार बसिरहन्छन्।
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 “तर तिमीहरू सबैजना आऊ, यी सबै भुल मेरै हुन भनी देखाउने कोशिश गर।
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 मेरो जीवन बितिरहेछ।
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 तर मेरो सारा मित्रहरू सालेमाले भए।
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 “म चिहानलाई मेरो नयाँ घर भनेर आशा गरौंला
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 म चिहानलाई भन्न सक्छु, ‘तपाईं मेरा पिता हुनुहुन्छ,’
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 तर त्यति नै मेरो आशा हो भने तब मेरो अरू कुनै आशा छैन्।
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 के मेरो आशा मसँगै मरेर मृतलोकमा जानेछ?
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.