Salmos 94
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH
1 Herre, du hemns Gud, du hemns Gud, syn deg i herlegdom!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Statt upp, du domar yver jordi, lat dei ovmodige få lika for si gjerning!
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Kor lenge skal ugudlege, Herre, kor lenge skal ugudlege fegnast?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Dei gøyser or seg og fører skamlaus tale; dei skrøyter, alle ugjerningsmenner.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Enkja og den framande slær dei i hel, og dei myrder dei farlause.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Og dei segjer: «Herren ser ikkje, og Jakobs Gud merkar det ikkje.»
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Merka då, de uvituge i folket! Og de vitlause, når vil de taka til vitet?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Han som hev sett inn øyra, skulde han ikkje høyra? Han som hev laga til auga, skulde han ikkje sjå?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Han som tuktar heidningar, skulde han ikkje refsa, han som gjev menneski kunnskap?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Herren kjenner mannsens tankar, at dei er fåfengd.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Sæl er den mann som du, Herre, tuktar, og som du gjev lærdom or lovi di,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 til å gjeve honom ro for vonde dagar, til dess det vert grave ei grav for den ugudlege.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 For domen skal venda um att til rettferd, og alle ærlege i hjarta skal halda med honom.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Kven stend upp for meg imot dei vonde? Kven stig fram for meg mot deim som gjer urett?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Dersom ikkje Herren var mi hjelp, so vilde sjæli mi snart bu i stilla.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Når det kjem mange tunge tankar i mitt hjarta, då huggar dine trøystarord mi sjæl.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Er vel tynings-domstolen i samlag med deg, der dei lagar urett i hop til rett?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Dei flokkar seg i hop mot sjæli åt den rettferdige, og dei fordømer uskuldigt blod.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Då vert Herren ei borg for meg, og min Gud vert eit berg som eg flyr til.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Og han let deira urett koma attende yver deim, og for deira vondskap skal han gjera ende på deim, ja, Herren, vår Gud, skal gjera ende på deim.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.