Salmos 72
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT
1 Av Salomo. Gud, gjev kongen dine domar og kongssonen di rettferd!
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Han skal døma ditt folk med rettferd og dine armingar med rett.
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Fjelli skal bera fred for folket, og like eins haugarne, ved rettferd.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Han skal døma armingarne i folket, han skal frelsa borni åt den fatige og knasa valdsmannen.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Dei skal ottast deg so lenge soli skin, og so lenge månen lyser frå ætt til ætt.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Han skal koma ned som regn på nyslegen voll, lik ei regnskur som væter jordi.
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 I hans dagar skal den rettferdige bløma, og det skal vera mykje fred, alt til det ingen måne er meir.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Og han skal hava herredom frå hav til hav, og frå elvi til endarne av jordi.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Dei som bur i øydemarki, skal bøygja seg for honom, og hans fiendar skal slikka mold.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Kongarne frå Tarsis og øyarne skal bera fram gåvor, kongarne frå Sjeba og Seba skal koma med skatt.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Alle kongar skal fall ned for honom, alle folkeslag skal tena honom.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 For han skal frelsa den fatige som ropar, og armingen som ingen hjelpar hev.
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Han skal spara vesalmannen og den fatige, og sjælerne åt dei fatige skal han frelsa.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Frå trykk og vald skal han løysa deira sjæl, og dyrt skal blodet deira vera i hans augo.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Og han skal liva, og Sjeba-gull skal han gjeva honom, og han skal alltid beda for honom, heile dagen skal han lova honom.
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Det skal vera ei mengd med korn i landet, på fjelltopparne, grøda skal susa som Libanonskogen, og folk blømer fram i byarne som gras på jordi.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Hans namn skal vara i all æva, so lenge soli skin, skal hans namn setja nye renningar, og ved honom skal dei velsigna seg, alle heidningefolk skal prisa honom sæl.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Lova vere Gud Herren, Israels Gud, han, den einaste som gjer under!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Og lova vere hans herlege namn i all æva! og all jordi verte full av hans æra! Amen, amen!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Ende på bønerne av David, son åt Isai.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.