Salmos 67

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss - Sela -
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. Sela.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss. Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.