Salmos 67

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss - Sela -
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. Sela.
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss. Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.