Salmos 67

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss - Sela -
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. Sela.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss. Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.