Salmos 67

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song.
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss - Sela -
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. Sela.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss. Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.