Salmos 67
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs BKJ
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss - Sela -
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. Sela.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss. Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.