Salmos 122
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT
1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.