Salmos 122

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
1 Canção gradual de Davi. Fiquei feliz quando me disseram: Vamos à casa do SENHOR.
2 Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
2 Os nossos pés pisam dentro dos teus portões, ó Jerusalém.
3 Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
3 Jerusalém é edificada como uma cidade que é juntamente compacta.
4 Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
4 Para onde sobem as tribos, as tribos do SENHOR, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do SENHOR.
5 For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
5 Pois ali estão estabelecidos os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
7 Que a paz esteja dentro dos teus muros, e a prosperidade dentro dos teus palácios.
8 For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
8 Por causa dos meus irmãos e companheiros, direi agora: A paz esteja dentro de ti.
9 For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.
9 Por causa da casa do SENHOR, nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.