Salmos 115
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs VC
1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.