Salmos 115
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs BKJ
1 Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.