Provérbios 24
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ACF
1 Misunn ikkje vonde menneskje, og hav ikkje hug til å vera med deim.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 For hjarta deira tenkjer på vald, og um ulukka talar lipporne deira.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Med visdom byggjer ein hus, og med vit grunngfester ein det,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 og med kunnskap fær ein romi fulle av alle slag dyre og gilde ting.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Ein vis mann er sterk, og ein kunnig er veldug i kraft.
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Klok styring skal du bruka når du fører krig, hev du mange rådvise menn gjeng det godt.
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Visdom heng for høgt for fåmingen, i porten let han ikkje upp sin munn.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Den som tenkjer på å gjere vondt, honom kallar me ein fuling.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Synd er dårskaps råd, og spottaren er ei gruv for folk.
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Misser du modet når trengsla kjem, då er di kraft for trong.
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Berga deim som dei fører til dauden, og dei som vinglar til rettarstaden, haldt deim att!
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Um du segjer: «Me visste det ikkje, ser du,» tru ikkje han som veg hjarto, skynar det, og han som agtar på sjæli di, veit det, og han løner mannen etter hans gjerning?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Et honning, son min, for den er god, og sjølvrunnen honning er søt for din gom.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Lær sameleis visdom for sjæli di! Finn du honom, so hev du ei framtid, og di von skal ikkje verta til inkjes.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Lur ikkje, du gudlause, på rettferdig manns bustad, legg ikkje heimen hans i øyde!
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 For sju gonger dett den rettferdige og stend upp att, men dei gudlause stuper når ulukka kjem.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Når din fiend’ fell, so gled deg ikkje, og når han stupar, fegnast ei ditt hjarta!
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Elles vil Herren sjå det og mislika det og venda frå honom vreiden sin.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Harmast ei yver illgjerdsmenner, misunn ikkje dei gudlause!
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 For den vonde hev ingi framtid; lampa åt gudlause sloknar.
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Ottast Herren, son min, og kongen! Gakk ikkje i lag med upprørsmenner!
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 For brått kjem ulukka yver deim, og kven veit når åri deira fær ein usæl ende?
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Desse ordi er og av vismenner. Det er ikkje godt når ein gjer mannemun i domen.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Den som segjer til den skuldige: «Du er uskuldig.» Honom vil folkeslag banna og folk forbanna;
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 men deim som refsar han, gjeng det vel, og velsigning av godt kjem yver deim.
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Ein kyss på lipporne er det når einkvan gjev det rette svaret.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Fullfør yrket ditt ute, og gjer det ferdigt for deg på marki! Sidan kann du byggja deg hus
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 ver ikkje vitne mot næsten din utan grunn, for du vil vel ’kje svika med lipporne dine?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Seg ikkje: «Som han hev gjort med meg, so vil eg gjera med han. Eg vil løna mannen etter hans gjerning.»
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Eg gjekk framum ein lat manns mark, og vinhagen til eit vitlaust menneskje,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 og sjå, han var vaksen full av tistlar, grunnen var yvergrodd med netlor, og steingarden kringom var riven ned.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Og eg skygnde på det og agta på det, eg såg det, og denne lærdomen tok eg:
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 «Endå litt soving, endå litt blunding, endå litt kvild med henderne i kross!
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 So kjem armodi di som ein farande fant, og naudi som skjoldvæpna mann.»
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.