Provérbios 24
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB
1 Misunn ikkje vonde menneskje, og hav ikkje hug til å vera med deim.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 For hjarta deira tenkjer på vald, og um ulukka talar lipporne deira.
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Med visdom byggjer ein hus, og med vit grunngfester ein det,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 og med kunnskap fær ein romi fulle av alle slag dyre og gilde ting.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Ein vis mann er sterk, og ein kunnig er veldug i kraft.
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Klok styring skal du bruka når du fører krig, hev du mange rådvise menn gjeng det godt.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Visdom heng for høgt for fåmingen, i porten let han ikkje upp sin munn.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Den som tenkjer på å gjere vondt, honom kallar me ein fuling.
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Synd er dårskaps råd, og spottaren er ei gruv for folk.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Misser du modet når trengsla kjem, då er di kraft for trong.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Berga deim som dei fører til dauden, og dei som vinglar til rettarstaden, haldt deim att!
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Um du segjer: «Me visste det ikkje, ser du,» tru ikkje han som veg hjarto, skynar det, og han som agtar på sjæli di, veit det, og han løner mannen etter hans gjerning?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 Et honning, son min, for den er god, og sjølvrunnen honning er søt for din gom.
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Lær sameleis visdom for sjæli di! Finn du honom, so hev du ei framtid, og di von skal ikkje verta til inkjes.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Lur ikkje, du gudlause, på rettferdig manns bustad, legg ikkje heimen hans i øyde!
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 For sju gonger dett den rettferdige og stend upp att, men dei gudlause stuper når ulukka kjem.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Når din fiend’ fell, so gled deg ikkje, og når han stupar, fegnast ei ditt hjarta!
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Elles vil Herren sjå det og mislika det og venda frå honom vreiden sin.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Harmast ei yver illgjerdsmenner, misunn ikkje dei gudlause!
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 For den vonde hev ingi framtid; lampa åt gudlause sloknar.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Ottast Herren, son min, og kongen! Gakk ikkje i lag med upprørsmenner!
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 For brått kjem ulukka yver deim, og kven veit når åri deira fær ein usæl ende?
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Desse ordi er og av vismenner. Det er ikkje godt når ein gjer mannemun i domen.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Den som segjer til den skuldige: «Du er uskuldig.» Honom vil folkeslag banna og folk forbanna;
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 men deim som refsar han, gjeng det vel, og velsigning av godt kjem yver deim.
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Ein kyss på lipporne er det når einkvan gjev det rette svaret.
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Fullfør yrket ditt ute, og gjer det ferdigt for deg på marki! Sidan kann du byggja deg hus
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 ver ikkje vitne mot næsten din utan grunn, for du vil vel ’kje svika med lipporne dine?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Seg ikkje: «Som han hev gjort med meg, so vil eg gjera med han. Eg vil løna mannen etter hans gjerning.»
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Eg gjekk framum ein lat manns mark, og vinhagen til eit vitlaust menneskje,
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 og sjå, han var vaksen full av tistlar, grunnen var yvergrodd med netlor, og steingarden kringom var riven ned.
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Og eg skygnde på det og agta på det, eg såg det, og denne lærdomen tok eg:
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 «Endå litt soving, endå litt blunding, endå litt kvild med henderne i kross!
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 So kjem armodi di som ein farande fant, og naudi som skjoldvæpna mann.»
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.