Provérbios 13
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT
1 Den vise son let seg aga av far sin, men spottaren høyrer ikkje på skjenn.
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Sjølv fær ein godt av den frukt som munnen ber, men hugen åt svikarar stend etter vald.
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Den som agtar munnen sin, varar si sjæl, men gapen fær seg ei ulukka.
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Hugen i letingen lyster og fær ikkje noko, hugen i strævsame folk fær rikleg mette.
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Rettferd varar den som fer ulastande, men gudløysa feller den som gjer synd.
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Mang ein ter seg rik og eig då inkje, ein annan ter seg fatig og eig mykje.
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Mannsens rikdom er ein løysepeng for livet hans, men fatigmannen fær inkje trugsmål høyra.
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Ljoset åt dei rettferdige brenn lystigt, men lampa åt ugudlege vil slokna.
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Med ovmod veld ein berre trætta, men hjå deim som tek mot råd, er visdom.
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Lettfengen rikdom minkar, men sankar du smått um senn, fær du meir og meir.
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Langdrøg von gjer hjarta sjukt, men uppfyllt ynskje er eit livsens tre.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Den som vanvyrder ordet, tyner seg sjølv, men den som ottast bodordet, fær løn.
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Vismanns læra er livsens kjelda, so ein slepp undan frå daudesnaror.
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Godt vit gjev manntekkje, men hard er vegen som svikarar gjeng.
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Kvar som er klok, fer fram med vit, men ein dåre briskar seg med dårskap.
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Armod og skam fær den som viser age ifrå seg, men den som agtar på refsing, vinn æra.
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Uppfyllt ynskje er søtt for sjæli, men å vika frå vondt er ei gruv for dårar.
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Gakk saman med dei vise, so vert du vis, men ilag med dårar gjeng det deg ille.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Ulukka forfylgjer syndarar, men rettferdige fær godt til løn.
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Den gode let etter seg arv til barneborn, men det syndaren eig, er gøymt åt den rettferdige.
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Fatigfolks nybrot gjev rikeleg føda, men mang ein vert tynt ved urettferd.
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Den som sparer riset sitt, hatar son sin, men den som elskar han, tuktar honom tidleg.
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Rettferdige hev mat til å metta seg på, men gudlause gjeng med magen tom.
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.