Jó 29
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB
1 Då heldt Job fram med talen sin og sagde:
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 «Å, var eg som i fordums måna’r, som den gong Gud mi verja var,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 då yver meg hans lampa skein, som lyste meg i myrkret fram,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 slik som eg var i mogne manndom, då Gud var ven i huset mitt,
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 då Allvald endå med meg var, og mine born eg kring meg såg,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 då eg i fløyte foten tvådde, og olje rann av fjellet nær meg,
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 då eg til porten steig i byen, og sessen min på torget tok!
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 Ungdomen såg meg, løynde seg; dei gamle reiste seg og stod;
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 hovdingar stogga midt i talen og lagde handi på sin munn;
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 og røysti tagna hjå dei gjæve, og tunga seg til gomen kleimde;
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 dei som meg høyrde, sælka meg, og dei som såg meg, vitna for meg.
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Eg berga arming når han ropa, og farlaus som var utan hjelp;
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 velsigning fekk eg frå forkomne, og enkjor fekk eg til å jubla.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Rettferd var min, eg hennar bunad; rett var mi kappa og mi kruna.
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Eg for den blinde auga var, og føter var eg for den halte.
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 Ein far eg var for fatigfolk; eg for ukjende saki granska.
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 På brotsmann tennerne eg knekte, reiv fengdi utor gapet hans.
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 Eg sagde: «I reiret skal eg døy, med dagar talrike som sand.
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 Til roti mi skal vatnet trengja, dogg bu ved natt på greini mi;
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 mi æra held seg frisk hjå meg, bogen vert ny handi mi.»
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 Dei høyrde ventande på meg, og lydde stilt på rådi mi.
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Og ikkje la dei mot mitt ord, min tale draup ned yver deim.
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 På meg dei bia som på regn, ja, som vårregn opna munnen.
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 Eg smilte til mismodige, mitt andlit fekk dei ikkje myrkt.
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 Når eg deim vitja, sat eg fremst, sat som ein konge i sin herflokk, lik ein som trøystar syrgjande.
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.