Eclesiastes 10

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Eiterflugor set illtev og æsing i salven åt salvemakeren; ein grand dårskap veg meir enn visdom, meir enn æra.
1 As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2 Vismanns-hug til retta gjeng, og dåre-hug til keiva.
2 O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3 Og kvar helst dåren gjeng, tryt vitet hans, og han segjer frå til kvar og ein at han er ein dåre.
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4 Um hovdings vreide reiser seg mot deg, so gakk ikkje frå din post! For roleg åtferd hindrar mange synder.
4 Se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5 Det er ei ulukka som eg hev set under soli liksom eit mistak som kjem frå ein magthavar:
5 Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6 Dårskapen er sett i høge sessar, og rikfolk lyt sitja lågt.
6 a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7 Eg hev set trælar på hesteryggen og hovdingar ganga på sin fot som trælar.
7 Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8 Den som grev ei grav, kann stupa nedi, og den som riv ein mur, kann ormen stinga.
8 Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Den som bryt stein, kann få mein; den som høgg ved, kann koma ut i fåre.
9 Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10 Når øksi ikkje bit og han ei slipar eggi, då lyt han bruka dess meir magt. Men visdomen veit å vøla til.
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11 Når ormen sting fyrr ein fær mana, hev manaren ingen fyremun.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Ord av vismanns munn er gudlege, men lipporne på dåren gløyper honom sjølv.
12 As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Dei fyrste ordi i hans munn er dårskap, og røda endar reint i arge vitløysa.
13 O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14 Dåren brukar mange ord, endå ingen mann veit kva som henda skal, og kva som etter hans tid henda skal, kven kann segja honom det?
14 O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15 Dåren møder seg med maset sitt, han som ikkje ein gong veit å gå til byen.
15 O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
16 Usælt er du land som hev eit barn til konge, og fyrstar som held etarlag um morgonen!
16 Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17 Sælt er du land som hev ein adelboren konge, og fyrstar som held sine mål i rette tid på kara-vis og ei med fyll!
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18 Når leta rår, sig bjelkarne ned, og huset lek når henderne heng. -
18 Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19 Til gaman held dei gilde, og vin gjev livet gleda, og pengar greider alt.
19 Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20 Ikkje ein gong i tankarne må du banna ein konge, og ikkje i ditt sengrom banna ein rikmann. For himmelens fuglar ber ljoden burt, og dei fløygde melder din tala.
20 Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.