1 Crônicas 8
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVI
1 Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 Noha den fjorde, og Rafa den femte.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 og Abisua og Na’aman og Ahoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 og Ahjo, Sasak og Jeremot
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 og Zebadja og Arad og Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 Og Jakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai og Silletai og Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananja, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 Og Samserai, Seharja, Atalja,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 og Gedor, Ahjo og Zeker.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.