1 Crônicas 8

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 Noha den fjorde, og Rafa den femte.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 og Abisua og Na’aman og Ahoah
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 og Ahjo, Sasak og Jeremot
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 og Zebadja og Arad og Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Og Jakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai og Silletai og Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananja, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Og Samserai, Seharja, Atalja,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 og Gedor, Ahjo og Zeker.
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.