Salmos 9

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tagi Maolunga, au e tuhi goe i ogu lodo alodahi,
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Au e malangilangi ma de tuhi goe;
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Ogu hagadaumee gu saavini ma gu hulo;
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 Gai koe gu hagamodu bolo niiogu tonu;
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Koe gu hagasee denga huaahenua, ma de daa gi maakau de gau baubau;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 De hagadaumee gu hai gi lilo ga hano ai;
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Aagai Tagi Maolunga e dagi ga hano ai;
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Ia e hagamodu naa muna o henua i lalo i de heohi,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Tagi Maolunga se mommee buibui makaga niiolaadeu e duasala,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Gilaadeu e iloo doo ingoo e hagadonusia goe;
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Daahili duuhia Tagi Maolunga, e noho laa i dono nohoanga i Zion!
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Go hiidinga de ia e suuia ange de baubau e manadua;
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Tagi Maolunga, galo mai diiloo de hagaduasala a ogu hagadaumee au!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 gai au ga tala tuhi ai goe i denga haitoga o tamaa hine o Zion,
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Denga huaahenua gu too ange gi lo te geelinga alaadeu ne geli;
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Tagi Maolunga gu hagaago mai ono dagodo,
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Tangada baubau e ahe ange gi de mommee o de gau maakau,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Aagai ⌊de Maadua⌋ e dee ngalo donu gilaadeu e duasala i masavaa alodahi;
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Tagi Maolunga, hidi age, aude dugua ange gi kii dangada;
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Tagi Maolunga, hagamaatagu ina gilaadeu!
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.