Salmos 86
nkr (NKR) vs NVI
1 Tagi Maolunga, hagalaangona mage basa mai gi de au,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Buibuia dogu mouli, go hiidinga au e hai hegau adu gi de goe i de muna abodonu.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Dogu Ia Aamua, abodonu mai gi de au,
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Haia gi malangilangi doo dangada hai hegau,
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Dogu Ia Aamua, koe e danuaa gai e degi,
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Tagi Maolunga, anga mai gi dagu dalodalo;
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Au e hagahi goe i laangi oogu e duasala ai,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Dogu Ia Aamua,
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Denga huaahenua alodahi aau ne hai e loomai naa
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 I hiidinga koe e maolunga mmao gai e hai hegau hagalele mouli,
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Tagi Maolunga, agoagona mai au i oo lodo,
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Dogu Ia Aamua, dogu Maadua, au e tuhi goe i ogu lodo alodahi,
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Go hiidinga oo abodonu mai gi de au e laumalie mmao;
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 De Maadua, de gau hagamaolunga gu hebagi mai gi de au;
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Aagai koe, dogu Ia Aamua, se Maadua e lodo aloha ma de degi,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Huli mai ma gi lodo aloha mai gi de au;
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Hagaagona mai gi de au de hagailonga o doo abodonu,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.