Salmos 86
nkr (NKR) vs NAA
1 Tagi Maolunga, hagalaangona mage basa mai gi de au,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Buibuia dogu mouli, go hiidinga au e hai hegau adu gi de goe i de muna abodonu.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Dogu Ia Aamua, abodonu mai gi de au,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Haia gi malangilangi doo dangada hai hegau,
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Dogu Ia Aamua, koe e danuaa gai e degi,
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 Tagi Maolunga, anga mai gi dagu dalodalo;
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Au e hagahi goe i laangi oogu e duasala ai,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 Dogu Ia Aamua,
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Denga huaahenua alodahi aau ne hai e loomai naa
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 I hiidinga koe e maolunga mmao gai e hai hegau hagalele mouli,
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Tagi Maolunga, agoagona mai au i oo lodo,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 Dogu Ia Aamua, dogu Maadua, au e tuhi goe i ogu lodo alodahi,
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 Go hiidinga oo abodonu mai gi de au e laumalie mmao;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 De Maadua, de gau hagamaolunga gu hebagi mai gi de au;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 Aagai koe, dogu Ia Aamua, se Maadua e lodo aloha ma de degi,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 Huli mai ma gi lodo aloha mai gi de au;
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Hagaagona mai gi de au de hagailonga o doo abodonu,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.