Salmos 83
nkr (NKR) vs VC
1 De Maadua, koe gi dee noho donu huu gi dee muu;
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Galo ange diiloo, oo hagadaumee gu hiihidi age e hebagi;
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Gilaadeu gu hai hanu hagatau e hai baasi ange ai gi oo dangada;
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Gilaadeu e hagataba, “Loomai, gidaadeu ga daa gi odi de huaahenua laa;
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Gilaadeu gu buni e hai dahi hagatau;
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 de gau Edom ma dangada o Ishmael,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 ma de gau Gebal, ma de gau Ammon, ma de gau Amalek,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 de gau Assyria gu dau ange hogi gi gilaadeu;
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Haia gilaadeu gi bei dagodo o de gau Midian,
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 go dangada ne maakau i Endor,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Haia olaadeu dangada aamua gi bei dagodo o Oreb ma Zeeb,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 gilaadeu ne hagataba, “Gidaadeu ga kave de henua o de Maadua e henua ai.”
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Dogu Maadua, ilihia saele gilaadeu bei denga helii,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Haia gilaadeu gi bei de mommee e ula laa i lodo henua,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 gai koe gi ilihia gilaadeu i de madangi ssau
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Haia gi dookaa gilaadeu,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Gai gilaadeu gi dookaa ma de maatagu ga hano ai;
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Gai gilaadeu gi iloo koe, go de ia e hagaingoo ange laa go Iahweh,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.