Salmos 83
nkr (NKR) vs ARC
1 De Maadua, koe gi dee noho donu huu gi dee muu;
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 Galo ange diiloo, oo hagadaumee gu hiihidi age e hebagi;
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Gilaadeu gu hai hanu hagatau e hai baasi ange ai gi oo dangada;
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Gilaadeu e hagataba, “Loomai, gidaadeu ga daa gi odi de huaahenua laa;
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Gilaadeu gu buni e hai dahi hagatau;
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 de gau Edom ma dangada o Ishmael,
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 ma de gau Gebal, ma de gau Ammon, ma de gau Amalek,
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 de gau Assyria gu dau ange hogi gi gilaadeu;
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Haia gilaadeu gi bei dagodo o de gau Midian,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 go dangada ne maakau i Endor,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Haia olaadeu dangada aamua gi bei dagodo o Oreb ma Zeeb,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 gilaadeu ne hagataba, “Gidaadeu ga kave de henua o de Maadua e henua ai.”
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Dogu Maadua, ilihia saele gilaadeu bei denga helii,
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 Haia gilaadeu gi bei de mommee e ula laa i lodo henua,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 gai koe gi ilihia gilaadeu i de madangi ssau
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Haia gi dookaa gilaadeu,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Gai gilaadeu gi dookaa ma de maatagu ga hano ai;
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 Gai gilaadeu gi iloo koe, go de ia e hagaingoo ange laa go Iahweh,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.